책이 나왔어요! “손에 잡히는 아두이노”

그동안 이 블로그를 침묵에 빠트렸던 주요 범인인 그 책이 드디어 나옵니다. 🙂 파란색으로 1번 표시가 있지만 북한에서 만든 책은 아니에요. 아두이노의 창시자 중 한명인 “마시모 벤지"가 쓴 “Getting Started Arduino"의 번역서인 “손에 잡히는 아두이노"를 번역했습니다. 위 책표지 그림을 클릭하면 yes24로 고고싱! 아두이노 스타터킷(아두이노와 빵판 저항, 센서등 몇가지 전자 부품이 함께 들어있음) 하나 정도만 있으면 위 책의 내용을 모두 따라해 볼 수 있습니다. ...

June 7, 2010 · suapapa

만화로 배우는 납땜

Andie’s Log의 만화 Soldering is easy를 번역해 봤습니다. 참 쉽죠잉~

March 3, 2010 · suapapa

ko-po-check + vim : 번역 검수 편하게 하기

이 포스트는 오픈소스 프로그램을 번역을 하시는 분(또는 하시려는 분) 중 ko-po-check가 생소하신 분들을 위해 썼습니다. 보통 자유 프로그램의 번역은 아래의 work flow를 따라 진행됩니다. 프로그램 소스 획득 message.pot -> ko.po 로 변환 poedit를 통해 번역/자동번역 프로젝트 관리자에게 패치(ko.po) 보내기 ko-po-check는 위 과정의 3번과 4번 사이에 잘못된 번역이 없는지 확인하는 용도로 사용하는 커맨드라인 유틸리티 입니다. 여기서 언급하지 않은 과정이 궁금하신 분은 Mr-Dust 님이 정리하신 번역 가이드 를 살펴보세요. 일전에 윈도에서의 사용법을 포스팅 한 적도 있지만, 이번에는 설명의 편의를 위해, 우분투 리눅스를 사용중이고, vi(vim)을 써본 적이 있다고 가정하겠습니다. ...

September 16, 2009 · suapapa

번역 – 2008 XKCD 크리스마스 특집

XKCD의 크리스마스 특집 만화에 아두이노와 파이썬이 등장하길래 번역 했습니다. 늦었지만, 메리 크리스마스 🙂 ps. 만화의 교훈. 아두이노+파이썬 = ㄷㄷㄷ

December 26, 2008 · suapapa

영화 “Tenacious D” 뒷 이야기

절로 욕이 나오는 시국에 기분 전환용 음악 영화를 소개 합니다. 같은 음악 영화지만 Tenacious?D는?Once와 정 반대편쯤에 위치한 것으로 보입니다. 이 영화는 지저분하고, 욕설이 난무하며, 뒤끝이 없습니다. (둘 다 훌륭한 음악&영화들이죠) 잭 블랙과 카일 개스는 동명의 영화가 만들어 지기 훨씬 전부터 Tenacious?D라는 밴드로 활동하고 있었네요. 배나온 두 중년남이 전자 악기 없이(unpluged) 락 밴드라는 코믹한 설정이지만 그들의 음악은 장난이 아닙니다. 뭐랄까요… 에픽하이의 재능을 가능 김구라 같은 캐릭터들 입니다. 신납니다. 롹!! 다음은 trivia의 번역. ...

May 27, 2008 · suapapa

프로그래밍 언어와 수염 ? 2장

이 글은??Tamir Khason 의 COMPUTER LANGUAGES AND FACIAL HAIR - TAKE TWO의 번역문 입니다. 멋진 기사를 올려준 Tamit Khason에게 감사. 🙂 몇 년 전에 저는?프로그래밍 언어와 수염의 상관관계(이 링크는 캐쉬페이지 입니다. 원래 기사는 사라졌습니다)에 대한 기사를 히트 시켰습니다.?이제, 이 기사를 다시 불러와 제 이론에 따라 무슨 일이 벌어졌는지 살펴 보도록 하겠습니다. 포트란, 에이다, 시뮬라부터 시작해 보겠습니다.. 포트란의 창시자 존 백커스는 심근경색으로 사망 하셨습니다. 잠시 이 위대한 분들을 위해 묵념. ? ...

April 30, 2008 · suapapa

드라마 “지구에서 달까지” 뒷 이야기

[genie 9194306427] 우주 시대에 발 맞춰(풉!) “지구에서 달까지"의 뒷 이야기들을 포스팅 합니다. 원문 : Trivia for “From the Earth to the Moon” 지구에서 달까지는 아폴로 프로젝트들에 대한 12부작 미니시리즈로 영화 아폴로13호에 출연한 톰 행크스가 (일부분)메가폰을 잡았으며, 티비 영화의 역사에 길이 남을 작품이므로 못 보셨다면 꼭 보세요! 완전 강추!! 이제 부터 번역문 입니다. 여기까지. 번역에 이상한 점을 알려주시면 감사하겠습니다. (__); “지구에서 달까지"의 12개의 에피소드중 제가 가장 좋아하는 건, 달 착륙선을 만드는 과정이 녹아 있는 5화 SPIDER 입니다. ...

April 10, 2008 · suapapa

Hugin및 한글팩 소개 – 파노라마로 넓은 세상을 담자!

우선 제가 hugin으로 만든 파노라마 사진을 보세요. 위의 파노라마사진은 아무런 사전 지식 없이 처음 실행한 hugin으로 삼각대 없이 손으로 찍은 아래의 11개의 이미지를 불러와서 만든 결과 입니다. {wp-gallery-remote: gallery=0; rootalbum=18706; showalbumtitle=false; imagefilter=include:18740,18737,18734,18731,18728,18725,18722,18719,18716,18713,18709;} hugin을 사용해 보니 아래와 같은 파노라마 사진에 관한 고정관념이 깨지게 되었습니다. 비싼 유료 프로그램이 필요하다 -> hugin은 자유 소프트웨어 입니다. 삼각대와 파노라마 로테이터가 필요하다 -> hugin이 알아서 연결해 줍니다. 연결 부분이 색상이 부드럽지 못하다 -> hugin이 알아서 노출 혼합(블랜드) 해 줍니다. 어렵다 -> hugin의 도우미 탭에서 이미지를 추가하는 것으로 끝! 프로그램이 허접하다 -> hugin은 pano tools의 검증된 커맨드 라인 프로그램들의 프론트 엔드이며 꾸준히 발전하고 있습니다. 원한다면, 수동으로 미세한 부분을 설정할 수 있습니다. 윈도 전용이다 -> 멀티 플렛폼을 지원합니다. 다운로드 페이지에서 리눅스, 프비, 맥, 윈도의 바이너리를 받으실 수 있습니다. 정리해 보면, 불러온 이미지들을 순서에 맞게 정렬하고, 렌즈 왜곡을 보정하고, 위치(요, 피치, 롤)를 수정해 이미지들을 연결하고, 겹치는 부분의 노출을 혼합하는 과정이 모두 자동입니다. ...

March 24, 2008 · suapapa

윈도에서도 ko-po-check 하기

ko-po-check는 류창우님이 만드신, 한글 메세지 파일(ko.po)에서 빈번히 일어나는 실수를 알려주는 프로그램입니다. 유닉스(리눅스) 환경에서 아래와 같이 실행하면 검사를 수행하며, $ ko-po-check ko.po 버젼/버전, 생성/만들기 아리송한 번역에의 지침(뒤에 게 맞음), 맞춤법 검사등 유용한 검사를 수행해 줍니다. 그놈 한국어 번역팀같이 여러 사람이 번역하는 커다란 프로젝트에도 사용되고, ‘이렇게 번역해야 될까요 저렇게 번역해야 될까요?’라는 질문의 답으로도 많이 언급 됩니다. 하지만 유닉스환경에서만 설치가 가능하게 되어 있어서, 저처럼 윈도와 리눅스를 모두 사용하는 경우- 윈도에서 사용할 수 없는 점이 불편하더군요. ...

March 24, 2008 · suapapa

영화 “Once” 뒷 이야기

영화 Once 의 뒷 이야기 들 입니다. 이하 번역 (원문)

January 28, 2008 · suapapa